トップページに戻る

【朗報】外国人「日本語をネイティブレベルに理解してアニメを見れる日本人が羨ましい…」


224:風吹けば名無し:2022/03/01(火) 03:51:46.53ID:owChde4X0

>>167
センパイが「向けられた好意に気付かない鈍感なやつ」という意味だと受け取られつつあると言う事実
あと「あらあら」がエロワード化してたり




172:風吹けば名無し:2022/03/01(火) 03:42:52.04ID:zeakOhgG0

優れた言語だとは思うけど普及するとは到底思えない




175:風吹けば名無し:2022/03/01(火) 03:43:50.79ID:bhJwwbxt0

>>172
学問的な意味なら知らんが単純に言語として使うなら割と日本語は使いづらい言語だろ





199:風吹けば名無し:2022/03/01(火) 03:48:23.41ID:zeakOhgG0

>>175
表現の幅というか限界値は明らかに大きいでしょ
使いづらいというかメリットの代償としてネイティブレベルに達するのが難しすぎる




230:風吹けば名無し:2022/03/01(火) 03:52:48.96ID:bhJwwbxt0

>>199
文字ベースで考えたら日本語や中国語の方が分かりやすいけど
意思伝達ツールとして考えるなら英語の方が単純明快やろ
まあ数世紀後に読めるやつがいるのかどうかはおいておいて歴史書記すなら日本語の方が圧倒的に優れてるのは確かや




177:風吹けば名無し:2022/03/01(火) 03:44:29.84ID:6YJvKj6aM

あたしンちは公式が字幕つけてるからよく外国人のコメントもあるんだけど
最近面白いなと思ったのはマッマが刺身に味噌汁つけようと思ったら味噌切らしててカレーにしちゃって子供達が反発した回
外国人たちは「なぜサシミにカレーを嫌がるのか分からないよ、普通だろ?」みたいなコメントがちらほらあったわ




178:風吹けば名無し:2022/03/01(火) 03:44:38.59ID:cV5Mj82R0

エレンの進撃の巨人の訳がAttack Titanだと聞いて英語ってクソだわと思った




[6]次のページ

[4]前のページ

[5]5ページ進む

[1]検索結果に戻る

この記事を評価して戻る



通報・削除依頼 | 出典:http://2ch.sc


検索ワード

アニメ | 日本 | 朗報 | 外国 | 日本語 | ネイティブ | レベル | 理解 | 日本人 |