トップページに戻る

【画像】シリアスなホラー洋ゲー、翻訳された字幕の日本語が『九州弁』になっていて話題に…?


1: 『ぶいあに』で検索! 2024/06/25(火) 15:46:15.94

"Still Wakes The Deep"というゲーム、翻訳者の昔からの憧れで字幕の日本語が九州弁になる

https://imgur.com/X76oq5y

View post on imgur.com

https://imgur.com/el7QF2q

View post on imgur.com

 




2: 『ぶいあに』で検索! 2024/06/25(火) 15:46:29.39

翻訳者の主張とリプ欄での批判

本日発売の物語重視一人称ホラーゲーム"Still Wakes The Deep"の英日翻訳を担当しました!この作品に関われて心から光栄でした。九州弁の翻訳については様々な意見があるかと思いますが、それも含めて楽しんで頂けるとありがたいです!よろしくお願いします!https://t.co/gNnqqEIR7L

— Reimond (@Reimond1997) https://twitter.com/Reimond1997/status/1802990604521288167?ref_src=twsrc%5EtfwJune 18, 2024

https://twitter.com/Reimond1997/status/1803272741606584545
https://twitter.com/Reimond1997/status/1803272741606584545

(削除されたポスト)

人種や性別をはじめとした様々な多様性が認められてきているなら方言の多様性だって認められていいと思うの。

— Reimond (@Reimond1997) https://twitter.com/Reimond1997/status/1803273049099345995?ref_src=twsrc%5EtfwJune 19, 2024

 














4: 『ぶいあに』で検索! 2024/06/25(火) 15:46:54.45

おもろいやん

 





6: 『ぶいあに』で検索! 2024/06/25(火) 15:48:42.38

意図的ならええやん

 




11: 『ぶいあに』で検索! 2024/06/25(火) 15:53:40.45

たまには、猛虎弁やなくて、九州弁でやるのもよかことやと思うっちゃけど、にしゃんらどがん思うね

 




15: 『ぶいあに』で検索! 2024/06/25(火) 15:58:31.71

九州が舞台なら方言の翻訳でもいいと思うけどな

でも実際は海外の話なんだし

方言は変だろ

 










17: 『ぶいあに』で検索! 2024/06/25(火) 15:59:43.26

>>15

スコットランドの話らしいし方言の方が自然やろ

 




[6]次のページ

[4]前のページ

[5]5ページ進む

[1]検索結果に戻る

通報・削除依頼 | 出典:http://2ch.sc


検索ワード

画像 | 日本 | シリアス | ホラー | | ゲー | 翻訳 | 字幕 | 日本語 | 九州 | 話題 |