トップページに戻る

洋画の邦題「電気羊はアンドロイドの夢を見るか?」←こういう翻訳


92: 名無しさん 2022/02/25(金) 16:40:07.23 ID:xebItVnW0

あるいは裏切りという名の犬、タイトルも内容も素晴らしかった




97: 名無しさん 2022/02/25(金) 16:42:15.52 ID:MnziQxcJ0

ワイルドスピードシリーズの原題全部言える日本人いない説




98: 名無しさん 2022/02/25(金) 16:42:16.65 ID:qrmzzs6u0

作品のどこに着眼してタイトルにするかって事には絶対的な正解はないし
誤訳の可能性がある直訳よりは別のタイトルつける方が間違いは起きにくいんかな





100: 名無しさん 2022/02/25(金) 16:43:04.10 ID:ew7WOXwId

シスターの行動←天使にラブソングをにしたろ




115: 名無しさん 2022/02/25(金) 16:50:30.17 ID:Jh0hswox0

なんでもそうだけど英語のタイトルってシンプルすぎるよな
被りまくってそう





この記事を評価して戻る




関連記事

まだ宇宙の謎の5%しか解明出来てないって恐くない?
小麦粉を焼くだけでパンができてしまうという事実
AIが設計した重力波検出器は人間には理解しきれない仕組みがあったと判明
デーモンコアで放射能浴びて、自分の細胞のDNAが壊されもう二度と再生されないと知ったら怖いよな
宇宙の全体像wwwwwwwwww

[6]次のページ

[4]前のページ

[5]5ページ進む

[1]検索結果に戻る

通報・削除依頼 | 出典:http://2ch.sc


検索ワード

洋画 | 邦題 | 電気 | | アンドロイド | | 翻訳 |