トップページに戻る

【悲報】東大生の83%「普通に笑ったわ」を英訳できない


25: 風吹けば名無し 2023/04/18(火) 04:28:18.45 ID:otWPUSo70

I laughed, as I should.

ワイの勝ちでええか?
こんくらいシンプルでええねん




26: 風吹けば名無し 2023/04/18(火) 04:28:38.59 ID:wTFKv5k4r

残念ながら、"it smiles me"は文法的に正しくありません。正しい表現は、"it makes me smile" もしくは "it makes me happy"となります。または、もし「それ」が人ではなく物を指している場合、「それが私を笑わせる」という意味で "it makes me laugh" という表現もあります。




30: 風吹けば名無し 2023/04/18(火) 04:30:53.23 ID:J0ezE+aa0

>>26
これは正しい
もっというと普通に笑ったわも文法的には正しくないけど使われてる感覚や





29: 風吹けば名無し 2023/04/18(火) 04:29:56.67 ID:OMfAJU2n0

grass is greener
日本語訳と全く同じ軌跡のことわざ




32: 風吹けば名無し 2023/04/18(火) 04:31:44.89 ID:LWsOpfTu0

前後の会話によるけど
I laughed~とかは解説してるみたいでスレタイの軽い感じとはちょっと違う気がする




40: 風吹けば名無し 2023/04/18(火) 04:40:23.29 ID:Z1vRkfYhM

wで十分




47: 風吹けば名無し 2023/04/18(火) 04:44:29.17 ID:Rae8VzRn0

笑うって言い方あんまりせん気がするわ
Funnyとかridiculousとかhilariousとかおもろいの形容詞がいっぱいあるから




[6]次のページ

[4]前のページ

[5]5ページ進む

[1]検索結果に戻る

この記事を評価して戻る



通報・削除依頼 | 出典:http://2ch.sc


検索ワード

%「 | 悲報 | 東大 | 普通 | 英訳 |