移住先で方言が原因でめちゃくちゃ睨まれた。早く!という意味で「シネマ!!」という方言なんだけど…
412: 名無しさん@おーぷん 25/06/02(月) 16:55:58 ID:I6.1x.L1
移住先で方言が原因でめちゃくちゃ睨まれた
早く!っていう意味で「シネマ!!」という方言が原因
大人は中学の時に標準語に矯正されるので話すことはない
でも、うちの子は学校の後に祖父母に預けられていたし、
中学の前に移住したから楽しくなりすぎると飛び出すことあった
言われて驚いたお友達と親御さんには謝罪して説明した
理解してもらえたと思うけど、
謝罪は自己満足だから心配だ……
413: 名無しさん@おーぷん 25/06/02(月) 17:02:40 ID:Gw.am.L1
>>412
同郷だと思うけど、はやく!という意味ではないから
ネットで見た情報のききかじりかな?
しかも「しねま」は単体ではほぼつかわないし、
意味は「しなさい」だ
はよしねま (早くしなさいよ)
みたいに、必ず前に「はよ」とか「はやく」とか「すぐ」がつく
主に相手に対して急いでしなさいよ、というときに使う言葉
ついでに言うと、「それにしねま」もある
それにしねま (それにしなよ)
これに関しては「いいやん、それにしねま」とか
ポジティブな文脈でも使用する
414: 名無しさん@おーぷん 25/06/02(月) 17:07:19 ID:Gw.am.L1
ついでに言うと、標準語的な タヒねも「しねま」と言う
はやくしなさいよ、という文脈で使う
「しねま」には必ず
「はよ」「はやく」「すぐ」などの言葉がひっつくので、
お子さんが単体で「しねま!」と言っていたのは本当に
「はやくしなよ」という意味で言っていたのだろうか?
あとこの言葉使う地域って大人になっても標準語なんて使わない
ゴリゴリ方言の地域だし、
むしろ中学生前に他地域に移住して使ってるって因果が逆では?
しねま と言う言葉を、「タヒね」と捉えられる地域で、
説明もせず単体で使ってたら「タヒね」と思われるだろうね
415: 名無しさん@おーぷん 25/06/02(月) 18:47:24 ID:4v.x5.L1
>>412
いま取り組んでるんだろうけど興味本意で聞くけど
矯正ってどうやってやるの?
417: 名無しさん@おーぷん 25/06/03(火) 01:13:53 ID:a1.qt.L1
>>412
私は福岡民だけど相手をせかすときの
「はよせんね」は特に親しい関係ではよく使う
それが他の土地では
「はよしね」になるのかなーと容易に想像がつく
だけど伝わりにくい方言は変えるしかない
上京してからは博多弁を使ってない
誤解で人を傷つけて嫌われるのはバカバカしい
418: 名無しさん@おーぷん 25/06/03(火) 03:57:14 ID:98.dj.L1
>>412
嶺南出身だが嶺南の方は最近あまり聞かないけど
嶺北の方は未だによく使っとるんかな?
大変よなぁ
420: 名無しさん@おーぷん 25/06/03(火) 05:19:38 ID:Yr.c3.L1
「苦っ!」をアメリカでは決して言うな、みたいなもんか
つい口をついて出てしまっても、
即謝るかしないと気まずくなる
ただそこで「外国の言葉で『ビター』を意味し他意はない、と
謝られても相手をレイシストだと責めてくる奴」は傲慢で見下し気質だ