【朗報】外国人「日本語をネイティブレベルに理解してアニメを見れる日本人が羨ましい…」
215:風吹けば名無し:2022/03/01(火) 03:50:24.96ID:6YJvKj6aM
>>189
スマホが普及して言語のコミュニケーションが困難になったわ
圧倒的な流れの速さ、長文はそれだけで疎まれ短くオーバーな表現が好まれる
鳴き声に近いとはよく言ったものや
239:風吹けば名無し:2022/03/01(火) 03:53:45.62ID:JFx83gsN0
プリズンブレイクとか全然台詞違うよな
日本語に翻訳したやつ優秀すぎるわあれ
191:風吹けば名無し:2022/03/01(火) 03:46:48.36ID:F4+pUHwz0
鬼滅がデーモンスレイヤーは流石にセンスなさ過ぎて吹いたな
200:風吹けば名無し:2022/03/01(火) 03:48:32.32ID:8fI7ENi90
>>191
単純な言葉を外国語にしたらカッコエエやろなってワイらのダサセンスと同じことしてんのやろか
213:風吹けば名無し:2022/03/01(火) 03:50:08.58ID:oVGx0JV+0
>>200
マーベルヒーローとか直訳してたらクソダサよな
あっちではどういう感覚なんやろ
193:風吹けば名無し:2022/03/01(火) 03:47:18.17ID:UQsMQWSH0
ワイはサウスパークを理解したい
ケニーとPSPの回とか実際の事件知るまで訳分からなかったし
204:風吹けば名無し:2022/03/01(火) 03:48:54.98ID:HpgEsDGc0
大量にある1人称が全部Iになるって考えると言語の性質に大きな隔たりを感じるわ
この記事を評価して戻る