【朗報】外国人「日本語をネイティブレベルに理解してアニメを見れる日本人が羨ましい…」
108:風吹けば名無し:2022/03/01(火) 03:31:53.61ID:DTG8ISin0
日本語学習者の外国人はカタカナと平仮名の使い分けが出来なくて苦労するらしい
111:風吹けば名無し:2022/03/01(火) 03:32:42.23ID:bhJwwbxt0
日本語話者が英語学ぶより英語話者が日本語学ぶ方がハードル高そうや
会話や発音は日本語の方が学ぶには簡単やろうけど細かいスラングとかネタとか一生わからんやろな
128:風吹けば名無し:2022/03/01(火) 03:34:51.56ID:6YJvKj6aM
>>111
逆にワイらはキリスト教文化に根ざした小ネタとか気づかんしおあいこや
中国の仙人思想とか道教に通じてないとまるで意味が分からんし
134:風吹けば名無し:2022/03/01(火) 03:36:06.69ID:sIxODvi5p
>>128
ジーザスぐらいわかるやろ
尚、アメリカでも地域によってはジーザスやオーマイガーは宗教の逆鱗に触れて白い目で見られる模様
157:風吹けば名無し:2022/03/01(火) 03:39:26.17ID:bhJwwbxt0
>>128
まあそうなんやけどそれこそ中国の道教とか元ネタが分かれば勉強のしようがあるやん
和製英語ネタとか中途半端な儒教思想とか他所から輸入して変なベクトルに昇華されてるネタ多くてネイティブほど意味不明になりそうやん
ワイが外国語話者ならお手上げや
120:風吹けば名無し:2022/03/01(火) 03:33:19.56ID:9HhbZGd80
洋画の字幕厨と同じで
「アニメはやっぱり日本語!英語の吹き替えクソ過ぎて草」みたいな
七面倒な勢力が外人に一定数のさばってる
132:風吹けば名無し:2022/03/01(火) 03:35:11.93ID:Cb/Dr7Um0
>>120
オリジナルで見ようとするの何が悪いんや?
この記事を評価して戻る