塾生徒のカンニングを注意したら保護者の父親が怒鳴り込んできた。カンニングなんて言葉を使うなと
209: 名無しさん@おーぷん 2018/03/06(火)14:59:26 ID:k6B
塾で教えてるなら辞書ぐらい引いてくれ、とは思うw
210: 名無しさん@おーぷん 2018/03/06(火)15:04:42 ID:8e8
>>209
カンニングを試験の不正行為という意味にするのは和製英語だから
国語辞書ならともかく英語の辞書は引いても意味ないけどな
ただ英語で言うcheatingのことなら不正行為全般を意味するから
先生が想定してない宿題の他人の丸写しは立派に該当する
212: 名無しさん@おーぷん 2018/03/06(火)15:10:14 ID:kpe
>>209
cunning(ずるい 悪知恵)の意味で使ってました
すみません
218: 名無しさん@おーぷん 2018/03/06(火)17:48:20 ID:k6B
んー、辞書の使い方がなんとというか第一義すぎな気が
言語の正しい意味
ひいては自分の正当性を通したいために使うのか
それともこのシチュエーションで彼我の齟齬が
どうして起きるのか・双方の認識にずれや穴がないか
そういった確認のために辞書も活用するか
学習塾だからこそ
こういうときでも第一義的な使い方のみでいいの・・・かな?
よーわからんw
220: 名無しさん@おーぷん 2018/03/06(火)17:53:18 ID:kpe
>>218
私の思うカンニングの意味が他者とズレがあると感じたので質問しました
結果、宿題の不正行為では使わない方が良いと判断できました
213: 名無しさん@おーぷん 2018/03/06(火)17:02:30 ID:fxk
ってか、悩みはアホ餓鬼関連じゃなくて用語の正確さなの!?
そこわざわざ相談するほど気にするところか?
214: 名無しさん@おーぷん 2018/03/06(火)17:20:40 ID:kpe
>>213
発端はそこなので、多くの人は気にするのかなと…
であれば今後使わないようにしようと