トップページに戻る

【悲報】シリアスなホラー洋ゲー、翻訳された字幕の日本語が九州弁になっていて批判


9: 名無しさん 2024/06/25(火) 15:51:50.15 ID:3qmbNYt70

よかろうもん






12: 名無しさん 2024/06/25(火) 15:54:14.86 ID:2A/El1NN0

こんなん笑うわ






15: 名無しさん 2024/06/25(火) 15:58:31.71 ID:/jzb2ifn0

九州が舞台なら方言の翻訳でもいいと思うけどな
でも実際は海外の話なんだし
方言は変だろ







17: 名無しさん 2024/06/25(火) 15:59:43.26 ID:y5LaBjLAd

>>15
スコットランドの話らしいし方言の方が自然やろ






18: 名無しさん 2024/06/25(火) 16:02:27.92 ID:4joqyiVn0

方言はまだいいとしても、日本人が理解できないレベルの方言はダメだろw






20: 名無しさん 2024/06/25(火) 16:04:42.15 ID:U7XUE6fb0

まぁでも多分アメリカ人もスコットランド訛りでゲラゲラ笑ってるだろうからセーフや






30: 名無しさん 2024/06/25(火) 16:11:42.88 ID:ugEPrG/J0

>>20
https://youtu.be/ZDE-dy_2Ypk?t=102

https://www.youtube.com/embed/ZDE-dy_2Ypk?t=102

スポンサーリンク




[6]次のページ

[4]前のページ

[5]5ページ進む

[1]検索結果に戻る

通報・削除依頼 | 出典:http://2ch.sc


検索ワード

日本 | 悲報 | シリアス | ホラー | | ゲー | 翻訳 | 字幕 | 日本語 | 九州 | 批判 |