「もう読めん。ギブアップだわ・・・」って途中で挫折した本ある?
114:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/01/04(土) 11:26:41.47 ID:xAh7CImr0
岩波文庫で挫折したけど新潮、光文社古典文庫で読み通せたっていう作品は結構ある
ニーチェとか
光文社古典文庫にはもっともっと頑張ってもらいたい
120:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/01/04(土) 11:28:26.68 ID:J9p24SwLP
オイラーの贈物
4年前の俺には難しすぎた
あれから数学のトレーニングを積んだから今はもう読めるようになってるのかも知れん
そろそろ再挑戦してみるか
数学SUGEEEEEEEEってなる話聞かせて
よく話題になる確率の問題を集めてみる
数学大好きな俺に数学のSUGEEEEってなる事教えてくれ+雑学
物理・数学で面白い雑学教えて
数学の興味深い話
123:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/01/04(土) 11:29:46.96 ID:iZl9uh810
坂の上の雲
竜馬がゆくは一気にガツガツ読めたのになーなんでだろうなー
148:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/01/04(土) 11:36:33.20 ID:p/ByHbvZ0
>>123
なんか乃木は無能!を連呼してて可哀想になって読むのやめた
155:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/01/04(土) 11:37:59.57 ID:iZl9uh810
>>148
そうそう
ストーリー以上に司馬自身の語りというか解釈がクドいのよね
124:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/01/04(土) 11:29:49.82 ID:zxVPnoO00
風と共に去りぬ
上にも出てるけど翻訳物のつまらなさを実感した一冊
レッドバトラー出て来る前に投げたわ
126:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/01/04(土) 11:30:49.56 ID:dfmfHx6E0
翻訳物がつまらないから自分で英語訳すって人は多そう
この記事を評価して戻る