トップページに戻る

洋画見るとき字幕派 vs 吹き替え派


1: 名無しさん 24/06/04(火) 11:13:21 ID:wMFk

ワイは吹き替え派






2: 名無しさん 24/06/04(火) 11:14:33 ID:PHLR

好きな方をいいじゃん






3: 名無しさん 24/06/04(火) 11:14:50 ID:qDEd

英語わからんからなぁ
字幕やとずっと観とかなあかんから無理や…
映画館ならええけど







4: 名無しさん 24/06/04(火) 11:15:10 ID:6eQ0

映画館なら字幕
家だとながら観になるから吹き替え






5: 名無しさん 24/06/04(火) 11:15:38 ID:iwAR

>>4
おなじく






6: 名無しさん 24/06/04(火) 11:16:03 ID:SQaY

両方見ちゃう






7: 名無しさん 24/06/04(火) 11:16:06 ID:bffo

アクションやシリアスなら字幕がええな
ディズニー等のアニメ映画なら吹き替えの方が楽しい
でもローカライズ声優豪華だったらジャンル問わず吹き替え選んじゃう…






[6]次のページ

[4]前のページ

[5]5ページ進む

[1]検索結果に戻る

通報・削除依頼 | 出典:http://2ch.sc


検索ワード

洋画 | 字幕 | vs | 吹き替え |