トップページに戻る

【朗報】外国人「日本語をネイティブレベルに理解してアニメを見れる日本人が羨ましい…」


92:風吹けば名無し:2022/03/01(火) 03:29:50.66ID:KPd5ge3w0

>>84
そんなの取り掛かるまでのハードルやんけ
ハングルよりアルファベットの方が100倍とっつきやすいけど数時間の労力さえハングル習得血咲けばそこからマスターするには英語の10分の1の労力や




98:風吹けば名無し:2022/03/01(火) 03:30:42.13ID:h401/cIv0

>>92
血が咲くの怖い




106:風吹けば名無し:2022/03/01(火) 03:31:42.80ID:rlwW17Gg0

>>92
勢いこんでロシア語までやろうとしたがキリル文字ホンマきつかったで
1からスタートがあんなにキツイとは思わなんだで





85:風吹けば名無し:2022/03/01(火) 03:28:34.68ID:87olVao30

>>67
中国語なんて四声で難易度マックスやと思うわ
特定の漢字に対する先入観ある分なおさら難しいような




91:風吹けば名無し:2022/03/01(火) 03:29:39.78ID:rlwW17Gg0

>>85
逆に意味が違う単語は違うでわかりやすいからな
床だの娘だの




93:風吹けば名無し:2022/03/01(火) 03:30:04.73ID:sR7MlayTM

>>85
初級レベルの標準中国語ならできた気になれるから簡単だと思うけど
ガチると文法とか表現の幅とかも難しいから




59:風吹けば名無し:2022/03/01(火) 03:23:10.85ID:DTG8ISin0

ビリビリでアニメ見るけど四字熟語ですら日本語のほうが表現が多いんだな
四字熟語なんかそのままで伝わりそうなのに翻訳されてるのよくみるわ




[6]次のページ

[4]前のページ

[5]5ページ進む

[1]検索結果に戻る

この記事を評価して戻る



通報・削除依頼 | 出典:http://2ch.sc


検索ワード

アニメ | 日本 | 朗報 | 外国 | 日本語 | ネイティブ | レベル | 理解 | 日本人 |