トップページに戻る

大谷通訳の水原さん、アメリカでは"Fall guy"と呼ばれている模様


36:名無しさん@おーぷん:24/03/22(金) 08:36:57ID:PxTr

胴元が大谷なんか知らんつってたんやっけ?




40:名無しさん@おーぷん:24/03/22(金) 08:37:25ID:QgTB

>>36
サンキュー胴元




37:名無しさん@おーぷん:24/03/22(金) 08:36:58ID:RN2d

大谷、中日で待ってるで?





38:名無しさん@おーぷん:24/03/22(金) 08:37:01ID:ARo4

賭博黙示録イッペイ
エスポワールの限定ジャンケンで負けた分取り返すんや!




44:名無しさん@おーぷん:24/03/22(金) 08:38:12ID:AgeP

>>38
一平「エンゼルス勝てッ!勝てッ!勝てッ!」

ぐにゃあ~




52:名無しさん@おーぷん:24/03/22(金) 08:39:20ID:PxTr

>>44
翔平「一平のために打たなきゃ」




41:名無しさん@おーぷん:24/03/22(金) 08:37:38ID:kxLt

アメリカってスケープゴートって言わないんや




[6]次のページ

[4]前のページ

[5]5ページ進む

[1]検索結果に戻る

この記事を評価して戻る



通報・削除依頼 | 出典:http://2ch.sc


検索ワード

大谷 | アメリカ | 水原 | | 通訳 | " | Fall | guy | 模様 |