【朗報】小学館「日本の宝『ラノベ』をAIで翻訳して海外で出版します」
35: 名無しのアニゲーさん 2024/08/03(土) 09:58:57.98 ID:xZVRgBoT0
AI戸田奈津子
39: 名無しのアニゲーさん 2024/08/03(土) 10:02:50.81 ID:UmZAy8MX0
下訳はAIで良い
最後にネイティブチェックぐらいはするんだろ?
43: 名無しのアニゲーさん 2024/08/03(土) 10:04:11.82 ID:dfzNARpm0
コスト的にAI翻訳かぁ
文化的な禁忌に誤訳したりしたら小学館が全面的に責任取ると言う方向でオナシャス
51: 名無しのアニゲーさん 2024/08/03(土) 10:14:08.88 ID:5RR9t8JD0
ラノベなんて日本語めちゃめちゃなのあるのにさらにとっ散らかるだろw
62: 名無しのアニゲーさん 2024/08/03(土) 10:26:22.03 ID:UmlqPlAP0
分かりやすくコミカライズされたマンガやアニメはともかく、子供向けのラノベなんかがウケるとは思えないけど
66: 名無しのアニゲーさん 2024/08/03(土) 10:36:00.23 ID:skmjMl6f0
>>62
子供向けかどうかは知らんけど、そのままlight novelでカテゴライズされて売られるくらいには海外でも一般化してるぞ
67: 名無しのアニゲーさん 2024/08/03(土) 10:38:45.47 ID:q8yBsVch0
kin kin kin kin kin kin
この記事を評価して戻る