トップページに戻る

【悲報】シリアスなホラー洋ゲー、日本語翻訳者の思想が強すぎて炎上


21: 警備員[Lv.1][新芽]:2024/06/25(火) 16:05:07.77ID:DOrmqZYfd

方言キツすぎて分からんのよ。
機械翻訳のテキストかと思うとくらいざっくりとしか状況が分からんw




23:それでも動く名無し 警備員[Lv.8]:2024/06/25(火) 16:06:45.89ID:5hCZxZoV0

普通に訳しておまけで方言バージョン付ければええやん




25:それでも動く名無し 警備員[Lv.15]:2024/06/25(火) 16:07:09.64ID:qIcmlCJ60

長崎出身だからやりたかった、は反感買うべ





26:それでも動く名無し 警備員[Lv.13]:2024/06/25(火) 16:07:53.48ID:ULtBe0mt0

スコットランド訛りってどう表現すれば叩かれないんやろね
やっぱ標準語にしてしまうのが無難か

https://livedoor.blogimg.jp/kinisoku/imgs/5/e/5e81cd81-s.jpg




27:それでも動く名無し 警備員[Lv.17]:2024/06/25(火) 16:08:47.04ID:P5WqE7oy0

しゃーない猛虎弁を使うことを許すわ




28:それでも動く名無し 警備員[Lv.8]:2024/06/25(火) 16:09:37.66ID:tNIOIMY50

こういったものの関連で訛り=関西弁だった時代もあったような気がするわ




29:それでも動く名無し 警備員[Lv.6][新芽]:2024/06/25(火) 16:10:28.87ID:IXHThKIX0

>>28
トロイアなまりは関西弁でしたね




[6]次のページ

[4]前のページ

[5]5ページ進む

[1]検索結果に戻る

この記事を評価して戻る



通報・削除依頼 | 出典:http://2ch.sc


検索ワード

炎上 | 日本 | 悲報 | シリアス | ホラー | | ゲー | 日本語 | 翻訳 | 思想 |