トップページに戻る

海外のアニメ翻訳者「日本人の意識から『もうお嫁に行けない』というフレーズを抹消しろ!」(ブチギレ)


80: 名無しのアニゲーさん 2024/06/10(月) 02:25:07.85 ID:knBVBWttH

>>51
これはアリだな




29: 名無しのアニゲーさん 2024/06/10(月) 01:52:15.91 ID:q8ztPaSE0

ファニメーションはソニーが所有してる
つまりこの改変はソニーが認めて正式にやってるってことよな
叩くならソニーだと思うんだが






196: 名無しのアニゲーさん 2024/06/10(月) 05:00:45.28 ID:sXeWBwmU0

>>41
これマイルズ・モラレスバージョンだろ
いんじゃね




31: 名無しのアニゲーさん 2024/06/10(月) 01:53:06.83 ID:FhHnxYkA0

日本の脚本家みたいなやつらだな




72: 名無しのアニゲーさん 2024/06/10(月) 02:16:22.12 ID:p2dz6qeZ0

>>31
あっちでも同じなんだな
承認欲求を満たしたいゴミしかいない




48: 名無しのアニゲーさん 2024/06/10(月) 02:01:52.26 ID:q8ztPaSE0

ライセンスを買って翻訳して海外に配信してるのはソニー
この翻訳家を雇ってるのもソニー
誰が悪いかってそらソニーしかいないよ
だってこんな翻訳家雇わなきゃいい話じゃん
批判されてもなおこの翻訳家が重宝されてるんだろ?




[6]次のページ

[4]前のページ

[5]5ページ進む

[1]検索結果に戻る

通報・削除依頼 | 出典:http://2ch.sc


検索ワード

| 海外 | アニメ | 翻訳 | 日本人 | 意識 | フレーズ | 抹消 | ブチギレ |