トップページに戻る

【悲報】海外のアニメ翻訳者「日本人の意識から『もうお嫁に行けない』というフレーズを抹消しろ!」(ブチギレ)


7: 2024/06/10(月) 01:45:59.21

外国語訳する上でのしかたのない改変の範囲外の改変をしたのなら、それはただの著作権侵害では?





75: 2024/06/10(月) 02:20:29.23

>>51
こりゃひどいな
ビーストウォーズもビックリやw





5: 2024/06/10(月) 01:44:57.68

Fox Businessソース

こういう"目覚めた"改変翻訳者にアニメファンは辟易してるからもうAI翻訳に頼ろうって気運が高まってるところまで来てる

AI replaces ‘woke’ TV translators who inserted liberal language into Japanese art, sparking online debate
https://www.foxbusiness.com/media/ai-replaces-woke-tv-translators-liberal-language-japanese-art-online-debate




12: 2024/06/10(月) 01:46:53.09

翻訳は昔からこういうの頻繁に問題になってるよな
昔は映画や小説だったけど今はアニメにまで波及してきたか




33: 2024/06/10(月) 01:53:43.99

>>12
字幕さえ有れば今はAI翻訳ですぐバレそうだな




14: 2024/06/10(月) 01:47:19.64

やっぱりフェミニストって世界共通なんだな




[6]次のページ

[4]前のページ

[5]5ページ進む

[1]検索結果に戻る

通報・削除依頼 | 出典:http://2ch.sc


検索ワード

| 海外 | アニメ | 悲報 | 翻訳 | 日本人 | 意識 | フレーズ | 抹消 | 」( | ブチギレ | ) |