「金ねンだわ」をGoogle翻訳していくスレ
349:風吹けば名無し:2021/09/03(金) 02:42:16.23ID:XK4xHiX50
【英語再翻訳】
マコ「そこに…!いい///」
ケイ ""ピタ
マコ「……なに?……」
圭「まこ…今月はお金だ」
マコ「でも……これは国のお金だ……」
ケイ「楽しい」ニッポポ
マコ「ああ!……いや!やめないで!」
圭「……じゃあね?」
マコ「…」フル5万円
圭「…」ぐわさ
ケイ「愛してる…マコ」チュー
マコ「」
ケイ「シーッ!スパートを掛けるよ!」
マコ「あぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ!!!
これが現実です
352:風吹けば名無し:2021/09/03(金) 02:42:46.60ID:XK4xHiX50
【韓国語】
진자 "거기 っ ...! 아주 좋았어 ///"
케이 ""피탁
진자 "... 네? ..."
케이 "진자 ... 나는 이달 금 네요 바겐이야"
진자 "하,하지만 ... 이것은 국가의 돈으로 ..."
케이 "흠"누뽀뽀
진자 "스타! ... 싫어! 그만하지!"
케이 "... 그럼 알 겠지?"
진자 "..."훌훌 개 50000 엔
케이 "..."구와샤
케이 "사랑해 ... 진자」튼
진자 ""
케이 「읏 사! 스퍼트 거는거야 오랏! "톡톡 톡톡 톡톡
진자 "앗앗앗앗 ... 아니 아 아 !!!!! /// "
이것이 현실
360:風吹けば名無し:2021/09/03(金) 02:43:42.15ID:G4Gz7rTH0
>>352
ぬポポいけるで
354:風吹けば名無し:2021/09/03(金) 02:43:10.98ID:XK4xHiX50
【韓国語再翻訳】
振り子 "そこっ...!非常に良かった///」
ケイ ""ピタッ
振り子 "...はい?...」
ケイ「振り子...私は今月の金ですねンだよ」
振り子」であり、しかし、...これは、国のお金で... "
ケイ「うーん」押しキス
振り子 "スター...嫌い!やめない!」
ケイ「...じゃあわかるだろう?」
振り子 "..."パラパラ本50000円
ケイ "..."旧ワッシャー
ケイ「愛してる...振り子」ボタン
振り子 ""
ケイ「っ社! スパートかけるよオラト! 「ぴょんぴょんぴょんぴょんぴょんぴょん
振り子 "アトアトアトアト...いやああああ!!!!! ///"
これが現実
356:風吹けば名無し:2021/09/03(金) 02:43:33.75ID:VjBGjEqL0
>>354
ねンだよ草
363:風吹けば名無し:2021/09/03(金) 02:44:14.45ID:UoVj5vodr
>>354
367:風吹けば名無し:2021/09/03(金) 02:44:21.33ID:P0rsysA10
>>354
なぜジャンプしてしまうのか
この記事を評価して戻る