トップページに戻る

「金ねンだわ」をGoogle翻訳していくスレ


173:風吹けば名無し:2021/09/03(金) 02:25:17.15ID:XK4xHiX50

【トルコ語再翻訳】

マコ「ここに...!いい///」
ケイ ""ピタ
マコ「……なに?……」
圭「まこ…今月はお金がある」
マコ「でも……これは国の通貨だ……」
ケイ「楽しい」ニッポポ
マコ「ああ!……いや!やめないで!」
圭「……じゃあ知ってる?」
マコ「…」ちょうど5万円
圭「…」ぐわさ
ケイ「愛してる…マコ」チュー
マコ「」
圭「シーッ!動きます!」
マコ「あぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ!!!

これが真実だ




183:風吹けば名無し:2021/09/03(金) 02:25:55.47ID:VhrsphPP0

>>173
まつもとおるやん




177:風吹けば名無し:2021/09/03(金) 02:25:27.51ID:uk8UCjndd

絶対に絶叫するの草





185:風吹けば名無し:2021/09/03(金) 02:26:07.03ID:XK4xHiX50

【ネパール語】

माको "त्यहाँ ...! राम्रो ///"
केई "" पिटा
मको "... के? ..."
Kei "Mako ... मँ यो महिना पैसा छु"
माको "तर ... यो राष्ट्रिय पैसा हो ..."
Kei "रमाईलो" निप्पोपो
Mako "ओह! ... छैन! छोड्नुहुन्न!"
केई "... तब तपाइँलाई थाहा छ?"
माको "..." पूर्ण 50,000 येन
केई "..." गुवाशा
Kei "म तिमीलाई माया गर्छु ... मको" चू
माको ""
Kei "Shh! म एक छिटो झुण्ड्याउँछु!"
Mako "Ahhhhh ... छैन आह आह !!!!! /// "

यो यथार्थ हो




188:風吹けば名無し:2021/09/03(金) 02:26:30.74ID:XK4xHiX50

【ネパール語再翻訳】

マコ「そこに…!いい///」
ケイ ""殴られた
マコ「……なに?……」
圭「まこ…今月はお金がある」
マコ「でも……これは国のお金だ……」
ケイ「楽しい」ニッポポ
マコ「ああ!……いや!あきらめないで!」
圭「……じゃあね?」
マコの「…」フル5万円
ケイ「...」グアシャ
ケイ「愛してる…マコ」チュー
マコ「」
圭「シーッ!早く電話を切る!」
マコ「あぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ!!!

これが現実です




198:風吹けば名無し:2021/09/03(金) 02:27:24.66ID:P0rsysA10

>>188
DVルートやめろ




197:風吹けば名無し:2021/09/03(金) 02:27:17.88ID:XK4xHiX50

【バスク語】

Mako "Hor ...! Ona ///"
Kei "" Pita
Mako "... zer? ..."
Kei "Mako ... hilabete honetan dirua naiz"
Mako "Baina ... hau diru nazionala da ..."
Kei "Fun" Nippopo
Mako "Oh! ... Ez! Ez utzi!"
Kei "... orduan badakizu?"
Mako "..." 50.000 yen osoak
Kei "..." Guwasha
Kei "Maite zaitut ... Mako" Chu
Mako ""
Kei "Shh! Igerro bat zintzilikatuko dut!"
Mako "Ahhhhh ... Ez ah ah !!!!! /// "

Hau da errealitatea




[6]次のページ

[4]前のページ

[5]5ページ進む

[1]検索結果に戻る

この記事を評価して戻る



通報・削除依頼 | 出典:http://2ch.sc


検索ワード

| Google | 翻訳 | スレ |