一時的に離れただけのつもりだったど真ん中と連絡がつかなくなって約20年が経過した。今ど真ん中は何を思って何をしてるのか。俺の事は覚えてないんだろうけど…
227: 186 2011/09/22(木) 21:36:40.98
>>224
そうなんだ。もし謝ることができても、時間は戻らないからな。
だから、「それで聞いてくれるのなら」と書いたんだ。
誤解が解けても、あの時に戻ってやり直すことは出来ない以上
お互いかえって辛くなるのかもしれない。
でも、誤解から彼女が不要に傷ついているなら、
その必要はないとだけは伝えたい。
226: 名無しさん@お腹いっぱい。 2011/09/22(木) 20:45:58.89
いや、むしろ放っておくのが漢の思いやり
これ以上かき回すべきじゃない
229: 名無しさん@お腹いっぱい。 2011/09/22(木) 21:57:39.23
切なくて胸が締め付けられる話だな…
230: 名無しさん@お腹いっぱい。 2011/09/22(木) 22:00:05.55
>>187で「当時はまだメールとかネットはまだ普及していなかったんだ。
今だったら別れずに済んだのかもしれないのに」 と書いてたけど、
そこまでの拒否状態だったら、メールやネットがあっても無理だろw
むしろ今だったら着信拒否や迷惑メール登録されちまうよw
ファックスや手紙が届いてるんだったら、文面は読んでるよ。
その文面で誤解をとく努力したんだろうし、
それでダメだったなら、そっとしておいてやるのが優しさ。
232: 186 2011/09/22(木) 22:15:34.07
>>230
そう、俺の方が捨てられただけなのかもしれない。
それがはっきりしていたら多分こんなに苦しくない。
でもいつ電話しても出なかったから(電話は俺からとはわからない)、
彼女はフラットをあの直後にすぐ出てしまって、
手紙もファクス(個人所有のファクスじゃなくて職場にATTN彼女で送った)も
見ていないような気もするんだ。
日本と違って(?)宛先不明とか転居しましたで手紙が戻って来るような
親切な国じゃないからな。異国で外人が行方不明になるのなんてすごく簡単。
233: 186 2011/09/22(木) 22:25:09.18
自分の話ばかり何なので。
俺たちが仲良く暮らしていた時、隣人がメールボックスに入っていた
はがきを見せてくれた。
そのはがきにはこんなようなことが書かれていた。
「この住所に1965~70年頃住んでいたエリス・キャロルという
女性の行方を御存じないですか。どうしても会いたくて
探しています。ウィリアム・スミス」
その当時、事情はわからないが万年筆できちんと丁寧に書かれた文面が
なんか切ないなあと思ったが、
まさか自分もそんな風になるとは。
世界中に、ど真ん中を忘れられない男はいるってことだな。
231: 名無しさん@お腹いっぱい。 2011/09/22(木) 22:07:48.99
せつねえなぁ
この記事を評価して戻る