トップページに戻る
【悲報】英語の"Oh My God"とかいう表現、日本語に翻訳するのが難し過ぎる
45:以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2024/02/08(木) 17:21:30.525 ID:6IeA2MuH0
「マジ」と同じで場合によって変わるだろ
51:以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2024/02/08(木) 17:30:37.312 ID:twa1ohY80
「あら~」が感覚的に一番近いらしい
この記事を評価して戻る
関連記事
石破新総裁「日本を笑顔で暮らせる国に☺」→日経先物2000円以上の大暴落で投資家の笑顔が消える
フリーターワイ(27)「そろそろ就職しないとヤバいか…?」内なるワイ「でもちょっと待って」
近所のスーパー(大手) ついに米が売れなさすぎて新米が2500円まで下落してたんやが
【朗報】小僧寿しチェーンの全盛期、すごい
【悲報】袴田さんへの検察の取調べの時間と日数wwwwwwww
[6]次のページ
[4]前のページ
[5]5ページ進む
[1]検索結果に戻る
通報・削除依頼
| 出典:http://2ch.sc
検索ワード
日本
|
悲報
|
英語
|
"
|
Oh
|
My
|
God
|
表現
|
日本語
|
翻訳
|
この記事を保存(β)
設定
トップページに戻る