ワイ「日本のアニメ・漫画の英訳って雰囲気伝わってねえよなあ」←これ逆もあるってことだよな
7: ああ言えばこう言う名無しさん 23/08/31(木) 02:14:32 ID:B56I
映画『ミスター・ブー』のように
翻訳(吹き替え)の妙によって大化けした作品もあるんやで
9: ああ言えばこう言う名無しさん 23/08/31(木) 02:14:54 ID:X0JC
領域展開←かっこいい
Domain Expansion←
なぜなのか
14: ああ言えばこう言う名無しさん 23/08/31(木) 02:16:42 ID:9Qy1
>>9
八握剣異戒神将魔虚羅←これどうやって英訳するんやろな
15: ああ言えばこう言う名無しさん 23/08/31(木) 02:18:18 ID:X0JC
ググったけどまこーらは
「Eight-handled Sword Divergent Sila Divine General Mahoraga 」って
訳されたらしい
18: ああ言えばこう言う名無しさん 23/08/31(木) 02:18:56 ID:9Qy1
>>15
なっが
13: ああ言えばこう言う名無しさん 23/08/31(木) 02:15:54 ID:YUPN
お辞儀をするのだポッター
16: ああ言えばこう言う名無しさん 23/08/31(木) 02:18:20 ID:6pxG
日→英はともかく英→日でもったいないとかあるか?
日本語ってそういう細かいの得意やろ