トップページに戻る

【悲報】スロット用語、英訳不可能と判明…


38: それでも動く名無し 2023/06/19(月) 01:25:08.95 ID:GKgAzdp2p

遅れをearlyとかに訳して混乱させたい




54: それでも動く名無し 2023/06/19(月) 01:40:25.13 ID:mDAlOZRX0

ゲチェナはなんで言うんや

https://livedoor.blogimg.jp/dondonosigoto/imgs/7/e/7e587da2.jpg




58: それでも動く名無し 2023/06/19(月) 01:44:12.47 ID:o15jI4gQ0

>>54
アンダーチェリーセブン





61: それでも動く名無し 2023/06/19(月) 01:45:47.37 ID:Uf/FZmwF0

>>54
英語って略語がクソだよな
頭文字だけとること多いけど被りまくって状況文脈を加味せんとわからん




103: それでも動く名無し 2023/06/19(月) 02:29:39.29 ID:TkNkWjVv0

>>54
the seven with cherries?
the seven which possess cherries?
たぶんtheは必須だけど分からん




10: それでも動く名無し 2023/06/19(月) 01:10:47.47 ID:1Hth8kUX0

Down (^^) seven




65: それでも動く名無し 2023/06/19(月) 01:50:53.32 ID:OCTA6oTp0

push on garo sword

https://livedoor.blogimg.jp/dondonosigoto/imgs/b/1/b1b182b0.jpg




[6]次のページ

[4]前のページ

[5]5ページ進む

[1]検索結果に戻る

この記事を評価して戻る



通報・削除依頼 | 出典:http://2ch.sc


検索ワード

スロ | スロット | 悲報 | 用語 | 英訳 | 不可能 | 判明 |